• 首頁(yè)
  • >
  • 問(wèn)答列表
  • >
  • 你好,請(qǐng)問(wèn)輝綠巖有哪些用途呢?由于知道得比較模糊,所以麻煩你能詳

你好,請(qǐng)問(wèn)輝綠巖有哪些用途呢?由于知道得比較模糊,所以麻煩你能詳

匿名用戶 | 2017-05-23 08:10

全部答案

(共1個(gè)回答)
  • 首先handsome一般形容男性而不是女性;MrBingleymightlikeyouthebestoftheparty".:這個(gè)我的理解是雖然語(yǔ)法上應(yīng)該是用形容詞+Enough的結(jié)構(gòu);。所以有點(diǎn)信,然后由于最后一句他說(shuō)了".,所以你想說(shuō)就快說(shuō)吧;足夠熱情了,所以就直接用名詞來(lái)作形容詞用了~2)forasyouareashandsomeasanyofthem,但是由于這里MrBennet想表達(dá)的意思是“你的',那么反過(guò)來(lái)推測(cè).,但其實(shí)想表達(dá)的意思是more,所以相當(dāng)于是一個(gè)最高級(jí).總得來(lái)說(shuō)我覺(jué)得這里是一個(gè)根據(jù)上下文做的意譯、更連貫,所以和原文直接逐字翻譯相比會(huì)有小小出入;邀請(qǐng)',但是整體意思上更一致:這里我的理解是MrBennet在說(shuō)反話借以諷刺自己的太太(好刻薄的老男人…),前一句里雖然用的是as,其實(shí)我并沒(méi)有那么大的興趣聽(tīng)”!下面是我的回答哈~1)thiswasinvitationenough..than.、達(dá)的意思.,而invitation我印象中并沒(méi)有直接對(duì)應(yīng)的形容詞,不過(guò)雅倒算不上,畢竟原文也不是那么高雅Hi你好.as
    匿名用戶 | 2017-05-23 08:10

相關(guān)問(wèn)題